Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
+43(0)680 33 06 132

Aus Übersetzungen erwächst ErfolgDen größten Teil meiner insgesamt zehnjährigen Erfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin habe ich in exportorientierten Stahl- und Maschinenbauwerken gesammelt, sowohl im Umgang mit zahlreichen internen Abteilungen als auch im direkten Kontakt mit Vertretern unterschiedlichster internationaler Unternehmen. Die Thematik-Palette der zu übersetzenden Texte war außerordentlich breit und umfasste unter anderem Einkauf und Export, Produktion und Modernisierung, Zertifizierung und Antidumping, Umweltschutz und Arbeitssicherheit, Eichung und Normung, Erfinderrecht und Know-how, Montage und Inbetriebnahme, Mechanik und Elektrik, Vermessung und Programmierung und vieles mehr. Fachspezifische Übersetzungen verlangen außer tiefgründiger Sprachkenntnisse auch Studieren von Fachliteratur zur Orientierung im jeweiligen Gebiet, Beherrschen der Fachterminologie für die Ausdrucksgenauigkeit, Beratungen mit Fachleuten für die Klärung der Feinheiten und Erstellen von Glossaren für die Beibehaltung der Einheitlichkeit. Unabdingbar sind auch Geduld, Genauigkeit und unerschöpfliche Begeisterung für verschiedenste Wissensgebiete, damit am Ende jedes Wort sitzt und die Übersetzung den höchsten Kriterien entspricht.

 Übersetzungsrichtungen

Deutsch – Englisch – Deutsch
Deutsch – Russisch – Deutsch
Deutsch – Ukrainisch – Deutsch
Englisch – Russisch – Englisch
Englisch – Ukrainisch – Englisch

Spezialgebiete

Meine Spezialgebiete sind durch meine Berufstätigkeit sowie das mit ausgezeichnetem Erfolg abgeschlossene Studium der Betriebswirtschaft geprägt. Diese umfassen insbesondere:

Wirtschaft

    Emissionsbedingungen für Wertpapiere
    Dokumentation zu Antidumpingverfahren
    Durchführbarkeitsstudien
    Exportdokumente
    Jahresabschlüsse
    Reklamationen
    Verträge

Psychologie

    wissenschaftliche Artikel

                             

Technik

    Handbücher, Anleitungen
    Produktionsnormen
    Projektdokumentation
    Prüfungszeugnisse
    Spezifikationen
    Vorschriften
    Werknormen
    wissenschaftliche Artikel

Webseiten

                             

Recht

    Satzungen
    Verträge
    Urkunden
    Zeugnisse

Patentwesen

    Erfindererklärungen
    Patentformel

Umweltschutz

    REACH Bestimmungen

         

Allerdings übersetze ich professionell und zuverlässig auch in vielen anderen Fachgebieten.

Hier finden Sie einige meiner Übersetzungen:

im Jahr 2013

im Jahr 2014

im Jahr 2015

Tarife

Preis pro Normzeile

(55 Anschläge einschließlich Leerzeichen)

 

1,70-1,90 EUR je nach Schwierigkeitsgrad zzgl. 20% USt

Mindestnettopreis pro Auftrag 30 EUR
Zahlungsarten

  • Banküberweisung (EUR)
  • Barzahlung (nur falls keine Banküberweisung möglich)

 

 

 

Zum Seitenanfang