This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
+43(0)680 33 06 132

Success grows from translationsI gained most of my over 15-year experience as interpreter and translator at export-oriented steel and mechanical engineering plants both dealing with numerous internal departments and directly contacting representatives of various international companies. The topic range of the texts to be translated was extraordinary wide and included, for example, procurement and export, production and modernisation, certification and antidumping, environmental and labour protection, calibration and standardisation, inventor's law and know-how, installation and commissioning, mechanics and electrics, geodetic survey and programming, etc. In addition to language proficiency, branch-specific translations demand studies of specialised literature to orient oneself in the subject of concern, a good command of specific terminology for accuracy of expression, consultations with experts to clarify the nuances and compiling glossaries to maintain consistency. Patience, precision and inexhaustible inquisitiveness for various science fields are also indispensable for every word to be in place and the translation to fulfil the highest standards.

Translation directions

German – English – German
German – Russian – German
German – Ukrainian – German
English – Russian – English
English – Ukrainian – English

Areas of expertise

My areas of expertise are accounted for by my professional experience as well as studies in Business Administration completed with distinction. These are in particular


   Terms and conditions for securities
    Feasibility studies
    Export documents
    Financial statements


    Scientific articles



    Manuals and guidelines
    Production standards
    Company standards
    Project documentation
    Certificates of inspection
    Scientific articles




    Official records

Patent system

    Declarations of inventorship
    Patent claims

Environmental Protection

    REACH Regulations

However, I deliver professional translations in many other specialized fields.

Here you can find some of my translations:

in 2013

in 2014

in 2015

Price rates

Price  per standard line

(55 keystrokes including spaces)

1,70-1,90 EUR depending on difficulty plus 20% VAT

Minimum net price per order 30 EUR
Payment methods

  • bank transfer (EUR)
  • cash (only if bank transfer not possible)